Para muchas personas de mi
generación, los dibujos animados de Mazinger Z son uno de sus primeros
recuerdos televisivos, casi en el mismo plano que Commando G, Orzowei, Curro Jiménez o Ulisses
31 (aunque ésta última serie se emitió algún año después…)
Fue una de las primeras series
infantiles que popularizó el merchandising
relacionado con sus personajes (aún recuerdo los puños del robot que salían
disparados gracias a su complejo mecanismo accionado por una gomilla, la careta, el cassette con su sintonía principal o los cromos…)
Aunque la serie se había
producido en Japón en 1973, no se emitió en España hasta 1978 (TVE compró los
derechos de 33 episodios, pero finalmente emitió 32, por causas que desconozco.
Posteriormente Telecinco, en 1993, emitió los 33 episodios completos)
obteniendo un éxito popular inmediato (Hasta las Fallas de Valencia en 1979
tuvieron a Mazinger Z como personaje principal…)
Pero lo que no tod@s conocen
(bueno, sé que muchos sí, dejad de preparar las piedras para mi lapidación) es
que hay una película de imagen real inspirada en el robot protagonista,
MAZINGER Z, EL ROBOT DE LAS ESTRELLAS, título que se usó tanto en
España como en México, aunque el título internacional de la película era “The
Iron Man”. En realidad era un refrito taiwanés de 1974 que mezclaba imágenes y
robots de la producción japonesa de 1972 “Supa Robot Maha Baron”, dirigida por
Koichi Takano, (que nada tenía que ver con Mazinger Z) a los que se añadieron,
en un remontaje posterior destinado a la distribución cinematográfica
internacional para aprovechar el éxito mundial de la serie, primeros planos de
los actores taiwaneses Jamie Luk, Maggie Lee, Paul Chun y algunos otros,
incluyendo un nuevo doblaje en chino y en inglés con los nombres de los
personajes principales cambiados, y una nueva banda sonora con canciones
originales de la serie animada…
En España el film se estrenó
también en 1978, distribuido por Gofer Films, para aprovechar el enorme impacto
social que la serie de TV había provocado en la España de la Transición. En el
film el robot es diferente al Mazinger Z de los dibujos animados, el que sale
es completamente rojo, aunque exhibe características y atributos similares. Es
una película que está muy influenciada por el Kaiju Eiga japonés
(sustituyendo a los típicos monstruos por el robot), siendo uno de los primeros
exponentes del subgénero Mecha, subgénero que también surge
en Japón, en los años 70 y 80, y que se refiere a los films protagonizados por
vehículos de gran tamaño controlados por uno, o por más pilotos, que poseen
partes móviles (como brazos, piernas o cabeza) y varían en su uso, objetivo o
capacidad dependiendo de la temática de la obra de ficción en la que se
incluyan, aunque estos robots son interpretados (al igual que los monstruos
gigantes del Kaiju) por actores
enfundados en trajes articulados.
En realidad el film es un
producto más de exploitation
asiático, con ecos de otros films y series anteriores como “Gigantor” o “Johnny
Sokko y su Robot Volador”, más por asimilación casual que por pretendida
intencionalidad o afán de referencia.
La trama (por llamarla de alguna
manera), supeditada a la acción (peleas de kung fu incluidas, of course), y a los planos
de lucha entre robots, que nos los meten cada dos por tres, aunque no vengan
muy a cuento, gira en torno a la lucha entre los buenos (Mazinger y el humano
que lo conduce, Yan Tien-Yu, el creador del ingenio mecánico, el profesor Lu, Los
Guardaespaldas de Acero, nombre del comando al servicio del profesor y Los
Guardianes de la Paz) contra los malos (el Doctor Infierno al frente del
Imperio Robot).
A lo largo del metraje van apareciendo también otros ingenios
como coches autodirigidos, aviones supersónicos, motos voladoras, submarinos…
Todo aliñado con unas maquetas que parecen compradas en el “TodoaCien”, unas
interpretaciones que si las viera Stanislavski no podría reprimir las ganas de
arrancarse los ojos de cuajo, un montaje con un ritmo epiléptico y surrealista y una música
que mezcla melodías reconocibles con otras que parecen compuestas por la Mula
Francis harta de tintorro…
En definitiva, nos hallamos ante
una película cuyo principal aliciente sea su oportunismo (y habilidad también) para
reciclar metraje de otras producciones para crear un film capaz de rentabilizar
en las taquillas el éxito de la serie animada. No hay más pretensión que esa.
Quien quiera buscar el rastro de personajes
que aparecían en los dibujos como Koji Kabuto o el robot femenino Afrodita A,
que desista de su intento. Pero no dejaros llevar por el desánimo, al menos no
los cinéfagos menos exigentes y con menos escrúpulos, este film cuenta con
muchos encantos y atractivos para los fanáticos de la serie Z. Y mejor que
leerlos, será verlos… Adjunto enlace a la película íntegra doblada al español,
que el magnífico youtube nos vuelve,
una vez más, a regalar… ¡¡¡Puños fuera!!!...
Película íntegra doblada al español: https://www.youtube.com/watch?v=B-egPjlLECk
No hay comentarios:
Publicar un comentario